logo

OPEN DOORS 2010 | DRYSAU AGORED 2010
European Heritage Days in Wales | Dyddiau Treftadaeth Ewropeaidd yng Nghymru
Wales's biggest celebration of architecture and heritage | Dathliad pensaernïaeth a threftadaeth fwyaf Cymru

PROGRAMME/RHAGLEN | UK/DU & EUROPE/EWROP


MONMOUTHSHIRE

ABERGAVENNY/Y FENNI

CwmFarmCider
Cwm Farm Cider House, Llangattock Lingoed

5 & 19 Sep 2-5 A purpose-built, recently conserved, and unusually complete Cider House built in 1754, surviving largely unaltered. The ground floor has rare 18c fittings including the cider mill drive shaft, a large circular stone trough, and stone mill wheel.  DIS/ACCESS Parking in a field nearby, steps to upper floor of cider house. Stout footwear advised LOC Map NP7 8NP WEB
www.villagealivetrust.org.uk

Y Tŷ Seidr, Fferm Cwm, Llangatwg Lingoed
5 & 19 Medi 2-5 Tŷ Seidr a godwyd yn bwrpasol yn 1754, a gafodd driniaeth gadwriaethol yn ddiweddar ond heb newid fawr ddim arno, ac sy'n anghyffredin o gyflawn. Ar y llawr isaf mae yna ffitiadau prin o ‘r 18G gan gynnwys siafft yrru'r felin seidr, cafn garreg gron, ac maen melin. ANB/MYNEDIAD Parcio mewn cae cyfagos, grisiau i lawr uchaf y tŷ seidr. Cynghorir cael esgidiau cryf. LLEO Map NP7 8NP GWEFAN www.villagealivetrust.org.uk.

StCadoc'sLL
St Cadoc's Church, Llangattock Lingoed

5 & 19 Sep 2-5 Talks on history of the church; teas. Beautifully restored, grade I medieval church set in lovely countryside. The church contains a 15c wall-painting of St George, discovered during the recent Restoration, which the Royal Commission on Ancient Monuments described as the find of the decade.  LOC NP7 8PR WEB www.villagealivetrust.org.uk

Eglwys Cadog Sant, Llangatwg Lingoed
5 & 19 Medi 2-5 Sgyrsiau ar hanes yr eglwys; te.  Eglwys ganoloesol gofrestredig Gradd I, a adferwyd yn hyfryd, mewn mangre wledig hardd. Mae ynddi furlun o’r 15G o Sant Siôr a ddarganfuwyd yn ystod yr adferiad diweddar, ac a ddisgrifiwyd gan y Comisiwn Henebion Brenhinol fel darganfyddiad y ddegawd.  LLEO NP7 8PR GWE www.villagealivetrust.org.uk

GreatTreRhiwBarn
Great Trerhew Barn, Llanvetherine, near Cross Ash

5 & 19 Sep 2-5 The great barn on Great Trerhew Farm is Grade II* and possibly the last barn of this quality remaining in agricultural use in the county, if not in south Wales. Of medieval origins and extended in the late 17th century, it has eight bays with two kingpost trusses, gabled additions with cider mill and press, cattle stalls, stable and haylofts with stone chaff bin. DIS no — the farm is a working farm, parking in a nearby field. Stout footwear needed. LOC NP7 8PS WEB www.villagealivetrust.org.uk

Ysgubor Fawr Trerhew, Llanwytherin, ger Cross Ash 
5 & 19 Medi 2-5 Mae’r ysgubor fawr ar Fferm Trerhew Fawr yn Radd II* ac o bosibl dyma’r ysgubor olaf  o’r fath ansawdd sy’n dal i gael defnydd amaethyddol yn y sir, os nad yn ne Cymru.  Mae’n tarddu o’r oesoedd canol a chafodd ei ymestyn ddiwedd yr 17G.  Mae ganddo wyth cowlas gyda dau drawst brenhinbost, ychwanegiadau talcennog gyda melin a gwasg seidr, corau gwartheg, stabl a llofft stabl gyda bin us carreg.   ANB dim - mae’r fferm yn fferm weithio, a gellir parcio mewn cae cyfagos.  Mae angen esgidiau cadarn.LLEO NP7 8PS GWE www.villagealivetrust.org.uk

NewInnWellHouse
New Inn Well House, Cross Ash

5 & 19 Sep 2-5 Open afternoon at recently-restored 18th century well house of unusual triangular design, listed Grade 2.  LOC Map B4521 Abergavenny to Skenfrith, turn north in Cross Ash and travel to crest of hill and New Inn is on the left. NP7 8PE WEB www.villagealivetrust.org.uk

Ffynhondy New Inn, Cross Ash
5 & 19 Medi 2-5 Prynhawn agored mewn ffynhondy o’r 18fed ganrif a ailwampiwyd yn ddiweddar, o ddyluniad  trionglog anarferol, sy’n rhestredig Gradd 2. LLEO Map B4521 Y Fenni i Skenfrith, trowch tua’r gogledd i Cross Ash a theithiwch i ben y bryn ac mae New Inn ar y chwith. NP7 8PE GWE www.villagealivetrust.org.uk

New site for 2010
pigscotts
Pigscotts , White Castle Farm, White Castle, Near Cross Ash

5 & 19 Sep 2 – 5 Recently conserved free standing stone built pigscotts with stone chutes.  LOC NP7 8PA WEB www.villagealivetrust.org.uk

Thylciau Moch, Fferm Castell Gwyn, Castell Gwyn, ger Cross Ash
5 & 19 Medi 2 - 5
Mae'r rhain yn cael eu cadw yn ddiweddar, yn annibynnol, Thylciau Moch gerrig gyda llithrennau cerrig. LLEO NP7 8PA GWE www.villagealivetrust.org.uk

New site for 2010
WC1WC2
White Castle

Cadw
12 Sep 10 - 5 Imposing moated remains of twelfth-century castle, probably the work of Henry II. Substantially remodelled in the second half of the thirteenth century. The castle was held in common with Grosmont and Skenfrith. LOC NP7 8UD DIS The path to the castle is firm though uneven in places. There is a level wooden bridge into the outer ward. Access into the inner ward is by a sloping cobbled path, a second wooden bridge and two steps. The inner and outer wards are laid to grass. There are information panels. Benches are provided. There is limited parking on site. The car park surface is firm but uneven. There are no public toilets at this site

Safle Newydd 2010
Y Castell Gwyn

Cadw
12 Medi 10 - 5 Olion urddasol castell o'r ddeuddegfed ganrif gyda ffos, gwaith Henry II mae'n debyg. Wedi ei ail-lunio'n helaeth yn ystod ail hanner y drydedd ganrif ar ddeg. Delid y castell ar y cyd â'r Grysmwnt ac Ynysgynwraidd. LLEO NP7 8UD ANB Mae'r llwybr at y castell yn gadarn, er ei fod yn anwastad mewn mannau. Mae pont bren wastad i mewn i'r ward allanol. Mae'r ffordd i mewn i'r ward fewnol ar hyd llwybr coblog ar lethr, ail bont bren a dwy ris. Mae'r wardiau mewnol ac allanol yn borfa. Mae yna baneli gwybodaeth. Darperir meinciau. Mae parcio cyfyngedig ar y safle. Mae arwyneb y maes parcio yn gadarn ond yn anwastad. Nid oes tai bach cyhoeddus ar y safle hwn.

CHEPSTOW/CAS-GWENT

New site for 2010
CC1CC2
Chepstow Castle

Cadw
12 Sep 10 - 5 Substantial remains of one of the earliest stone-built castles in Britain - the centre of the medieval Marcher lordship of Chepstow. The castle was modified and developed in successive stages throughout the Middle Ages and saw further action during and after the Civil War. LOC NP16 5EY DISLong, steep but firm path to the entrance, without even resting places. Three steps to ticket office and shop. By arrangement it is possible to enter the castle and part of the display area through side entrance gates. Inside, the walls and cobbled paths are uneven, with sloping paths to the lower, middle and upper wards. Information panels and display areas. Benches. Pay and display car park near the entrance. Disabled spaces. Mobile scooter available which can be collected from the castle entrance, to follow a dedicated route around the site. Radar key toilet in car park.

Safle Newydd 2010
Castell Cas-gwent

Cadw
12 Medi 10 - 5 Olion sylweddol un o'r cestyll carreg cynharaf ym Mhrydain - canolfan arglwyddiaeth ganoloesol y Gororau yng Nghas-gwent. Cafodd y castell ei ddiwygio a'i ddatblygu'n raddol drwy'r Oesoedd Canol ac yna yng nghanol ac ar ôl y Rhyfel Cartref. Arddangosfa ar y safle. LLEO NP16 5EY ANB Mae'r llwybr i'r fynedfa yn gadarn ond yn eithaf hir a serth, heb fannau gorffwys gwastad. Mae tair gris i'r swyddfa docynnau a'r siop. Gellir mynd i mewn i'r castell a rhan o'r ardal arddangos, drwy drefniant gyda'r ceidwad, drwy'r clwydi a leolir ar ochr y fynedfa. Y tu mewn i'r muriau mae llwybrau coblog ac mae llwybrau anwastad ar lethr i'r beiliau is, canol ac uwch i gyd. Mae yna baneli gwybodaeth ac ardaloedd arddangos. Darperir meinciau.
Mae i'r maes parcio talu ac arddangos ger y fynedfa bedwar lle parcio gyda'r symbol cadair olwyn. Fe fydd sgwter symudol ar gael o’r 1af o Chwefror yng Nghastell Cas-gwent er mwyn gwella mynediad i ymwelwyr sy’n llai abl yn gorfforol i’r castell canol oesol hanesyddol. Gall ymwelwyr gasglu’r sgwter o fynediad y Castell ac o fan hyn dilyn llwybr un pwrpas i gwmpas y safle.
Ymlith y tai bach cyhoeddus yn y maes parcio mae ty bach allwedd Radar.

ChepstowGatehouseGatehouse and Town Gate
4 & 5 Sep 10 - 4.30 Guided tours of the Gatehouse by costumed guides from the Chepstow Society who will attempt to reconstruct the atmosphere/history of the house in the 17th century. Visitors will also have access to the Council Chamber and to the Margaret Clayton room over the Town Gate, formerly the prison and original town museum. Neither is normally open to the public. LOC Map Park in the Welsh Street car park. The Gatehouse is in the centre of the town at the top of High St. DIS Has been recently refurbished and had a lift installed and is fully DDA compliant.

Porth Tref a Phorthdy
4 & 5 Medi 10 - 4. 30 Teithiau tywys o’r Porthdy gan dywyswyr mewn gwisg o Gymdeithas Cas-gwent, a fydd yn ceisio ail-greu awyrgylch/hanes y tŷ yn y 17eg ganrif.  Fe fydd ymwelwyr hefyd, yn cael mynediad i Siambr y Cyngor ac i ystafell Margaret Clayton dros y Porthdy, a oedd gynt y carchar ag Amgueddfa wreiddiol y dref.  Nid yw’r un o’r ddau ar agor fel arfer i’r cyhoedd. LLEO Map Parcio ym maes parcio Welsh Street. Mae’r Porth Tref yng nghanol y dref ar dop y Stryd Fawr.  ANB Mae wedi cael ei ailwampio’n ddiweddar ac mae lift wedi cael ei osod ynddo, ac mae’n cydymffurfio’n llwyr â’r Ddeddf Gwahaniaethu ar Sail Anabledd.

LLANFIHANGEL ROGIET

New site for 2010
LFR
St Michael & All Angels Church
(Friends of Friendless Churches)
18 & 19 Sep 11 - 4, 25 & 26 Sep 11 - 4
A small rural church retaining Norman work, but principally dating from the 13th & 14th centuries. Many interesting features including two fine 13th century carved tombs. This is one of the first opportunities for public access to this building in 37 years, the church having been closed in 1973, but recently restored and in the care of the Friends of Friendless Churches & operated locally as a new Community History Centre. DIS Vehicle access to within 200 years off the church. LOC NP26 3UR

Safle newydd 2010
Eglwys Sant Mihangel a'r Holl Angylion

(Cyfeillion yr Eglwysi Digyfaill)
18 & 19 Medi 11 - 4, 25 a 26 Medi 11 - 4 Mae hyn yn eglwys gwlad fach. Mae rhannau ohono yn Normanaidd, ond mae'r rhan fwyaf o'r adeilad yn dyddio o'r 13eg ganrif a'r 14eg. Mae lawer o nodweddion diddorol. Mae'r rhain yn cynnwys dau braf iawn beddrodau cerfiedig sy'n dyddio o'r 13eg ganrif. Mae hwn yn un o'r cyfleoedd cyntaf ar gyfer mynediad cyhoeddus i'r adeilad hwn mewn 37 mlynedd. Caewyd yr eglwys yn 1973, ond cafodd ei adnewyddu'n ddiweddar ac yn y gofal y Cyfeillion yr Eglwysi Digyfaill. Mae'n gweithredu fel Canolfan Hanes newydd ar gyfer y gymuned leol. ANB mynediad cerbydau i mewn 200 mlynedd oddi ar yr eglwys. LLEO NP26 3UR

MONMOUTH/TREFYNWY

MonmouthBaptistChapel
Baptist Chapel, Monk Street

11, 12 Sep 2 - 5
This church replaced a smaller one on another site in 1908 and has been renovated and modernised as part of the centenary celebrations. The interior has been transformed and now is an inviting and comfortable place of worship. A multi-purpose meeting room has been constructed on the ground floor and a lift installed to make the church disabled friendly. LOC Map

Capel y Bedyddiwr, Monk Street
11, 12 Medi 2 - 5 Mae’r eglwys hon yn cymryd lle un llai ar yr un safle yn 1908, ac mae wedi cael ei ailwampio a’i moderneiddio fel rhan o’r dathliadau canmlwyddiant.  Mae’r tu fewn wedi cael ei drawsnewid a nawr, mae’n lle addoli croesawgar a chysurus. Mae ystafell gyfarfod amlbwrpas wedi cael ei adeiladu ar y llawr gwaelod, ac mae lifft wedi cael ei osod i wneud yr eglwys yn le sy’n addas i’r anabl. LLEO Map

GreatCastleHouseCastle and Regimental Museum, King Henry V Garden, Great Castle House
11, 12 Sep 2 - 5 (Royal Monmouthshire Royal Engineers and Monmouth Civic Society) The ruins of the Great Hall and Great Tower survive. The latter is 12c, a smaller version of the keep at Chepstow. The Hall may have been build ca 1267. Great Castle House was built in 1674 by the third Marquis of Worcester from the ruins of the medieval castle, which was the birthplace of Henry V. The house contains an astonishing interior, with remarkable ornate plaster ceilings and decorated walls. The first-floor rooms were joined together about 1700 to house the Assizes. The museum is associated with the history of the RMRE who in 1996 celebrated the centenary of the award of the two “Royals” in their title. The garden has a commanding view of the Black Mountains and contains species of plants that would have been found at the time of Henry V. LOC Map

Y Castell a'r Amgueddfa Gatrodol, Gardd Harri'r Pumed, Great Castle House
11, 12 Medi 2 - 5 (Peirianwyr Brenhinol Sir Fynwy Frenhinol a Chymdeithas Ddinesig Trefynwy).  Mae adfeilion y Neuadd Fawr a'r Tŵr Mawr yn goroesi. Mae'r olaf o'r 12G, ac yn fersiwn llai o orthwr Cas-gwent. Dichon i'r Neuadd gael ei hadeiladu tua 1267. Adeiladwyd y Great Castle House ym 1674 gan drydydd Marcwis Worcester o adfeilion y castell canoloesol, lle ganwyd Harri'r Pumed. Mae'r tŷ'n cynnwys tu mewn rhyfeddol, gyda nenfydau plastr a muriau addurnedig. Cysylltwyd ystafelloedd y llawr cyntaf oddeutu 1700 i gynnal y Brawdlysoedd. Mae'r amgueddfa'n gysylltiedig â hanes y PBSFB a ddathlodd ym 1996, ganmlwyddiant ennill y ddau deitl “Frenhinol” yn ei enw. Ceir golygfa aruchel o'r Mynyddoedd Du o'r ardd a cheir ynddi rywogaethau o blanhigion a oedd yno adeg Harri'r Pumed. LLEO Map

CornwallHouseCornwall House, 58 Monnow Street
11, 12 September 2 - 5
(Monmouth Civic Society) Splendid 18c town house built for the Duke of Beaufort's Agent; fine Georgian frontage to the street, and brick facade of 1752 to rear. LOC Map DIS Stone steps to the front door and interior staircase.

Cornwall House, 58 Stryd Mynwy
11, 12 Medi 2 - 5
(Cymdeithas Ddinesig Trefynwy) Tŷ tref ysblennydd o'r 18G a adeiladwyd ar gyfer Asiant Dug Beaufort; tu blaen Sioraidd hardd i'r stryd a ffasâd bric o 1752 yn y cefn . LOC Map ANB

New site for 2010
HydroElectricSchemeHydro-electric station and salmon ladder 
11, 12 Sep 2 - 5
This new Hydro-electric scheme on the River Monnow is constructed on the site of the Old Monmouth Hydro Station which provided the town with electricity from 1899 and finally closed down in 1953. The new Hydro scheme works on the Archimedes Screw Principle and is situated on a relocated weir, with a head of water of only 3.4 metres. Each “Screw” produces 75 kilowatts of power and turns at only 20 RPM. There are believed to be only two other similar schemes in the UK. The new construction incorporates a fish ladder to accommodate the salmon which now swim up the river to spawn. LOC Np25 3Az DIS Not accessible for wheelchairs.

Safle newydd 2010
Hydro-orsaf trydan ac ysgol ar gyfer eogiaid
11, 12 Medi 2 - 5
Mae'r cynllun newydd Hydro-electrig ar Afon Mynwy ei godi ar y safle Trefynwy Hen Orsaf Hydro a ddarparodd y dref gyda thrydan o 1899 ac yn olaf gau i lawr yn 1953. Mae'r cynllun Hydro newydd yn gweithio ar y Nydd-dro Archimedes Egwyddor ac wedi ei leoli ar gored adleoli, gyda phen o ddŵr o ddim ond 3.4 metr. Mae pob "Nydd-dro" yn cynhyrchu 75 cilowat o ynni ac yn troi yn ddim ond 20 RPM. Rydym yn credu mai dim ond dau gynllun tebyg eraill yn y DU. Mae'r gwaith adeiladu newydd yn cynnwys pysgod ysgol i ddarparu ar gyfer yr eog sydd bellach yn nofio i fyny'r afon i silio. LLEO NP25 3AZ ANB Nid oes mynediad i gadeiriau olwyn.

Kymin
The Kymin

National Trust
11, 12 Sep 11 - 4
This landmark hill is topped by two interesting Georgian buildings; the two-storey circular Georgian banqueting house and naval temple, opened in 1801 as a monument to contemporary admirals, including Nelson. Hilltop grounds have spectacular views of the surrounding countryside. The property also lies on the Offa’s Dyke path, and is central to numerous footpaths in all directions.LOC NP25 3SE/SO 527 125 sign posted off the A4136 Monmouth to Coleford road, about 2 miles from Monmouth. No coach access. DIS Inside, spiral staircase to first floor, wheelchair access to ground floor. Disabled parking.

Y Kymin
Ymddiriedolaeth Genedlaethol
11, 12 Medi 11 - 4
Bryn tirnod gyda dau adeilad Georgaidd diddorol ar ei ben.  Tŷ gwledda crwn Georgaidd dwy lawr a theml forol a agorwyd yn 1801 fel cofeb i lyngeswyr cyfoes, gan gynnwys Nelson.  Tiroedd pen bryn gyda golygfeydd gwych o’r cefn gwlad amgylchynol. Mae’r eiddo hefyd yn gorwedd oddi ar lwybr Clawdd Offa, ac mae’n ganolog ar gyfer sawl llwybr cerdded i bob cyfeiriad. LLEO NP25 3SE wedi’i arwyddo oddi ar yr A4136 Mynwy i Coleford, tua 2 filltir o Fynwy. Dim yn addas i fysys. DIS Tu fewn, grisiau troellog i’r llawr cyntaf, mynediad i gadeiriau olwyn i’r llawr gwaelod.  Parcio i’r anabl.

MasonicHallMonmouthMasonic Hall, Monk St
11, 12 Sep 2 - 5
Originally a theatre, this was converted to a Masonic Hall in 1841 at the request of the Rolls family. The architect was G V Maddox, who installed a new facade similar to that designed for the Methodist Church. The foyer and gallery have been retained.

Neuadd y Seiri Rhyddion, Monk St
11, 12 Medi 2 - 5 Theatr oedd yr adeilad yn wreiddiol, a chafodd ei droi’n Neuadd Seiri Rhyddion ym 1841 ar gais teulu’r Rolls.  G V Maddox oedd y pensaer; gosododd ffasâd newydd yn debyg i’r un a gynlluniwyd ar gyfer yr Eglwys Fethodistaidd. Mae’r llawr a’r oriel wedi cael eu cadw'r un fath.

MonmouthMethodistChurch
Methodist Church, St James Street

11, 12 Sep 2 - 5 An architectural gem built in 1837 to the design of local architect G.V. Maddox, who also designed the Market Hall and Priory Street. Three-bay pedimented façade, stuccoed, with recent elegant colour scheme. The classical galleried interior is superb. LOC Map DIS Steps at front entrance but has wheelchair access.

Yr Eglwys Fethodistaidd, St James Street
11, 12 Medi 2 - 5
Gem bensaernïol a adeiladwyd ym 1837 i gynllun pensaer lleol, G.V. Maddox, a gynlluniodd y Neuadd Farchnad a Priory Street hefyd. Ffasâd tri chilfach pedimentog wedi'i blastro, gyda chynllun lliw cain diweddar. Mae'r tu mewn orielog clasurol yn wych. LLEO Map ANB Grisiau yn y fynedfa ffrynt ond mae mynediad i gadeiriau olwyn ar gael.

The Monmouth Museum, Market Hall, Priory Street
11 Sep 11 - 1 & 2 - 5
(Monmouth Civic Society; Monmouth County Council) The museum houses a fine collection of Lord Nelson's relics. The collection was bequeathed to the town by Lady Llangattock, the mother of the Hon. Charles Rolls, co-founder of the Rolls-Royce company and pioneer airman, whose life story is also a feature of the museum. LOC Map DIS On ground floor, but one internal staircase.

Amgueddfa Trefynwy, Market Hall, Stryd y Priordy
11 Medi 1100 - 1300 &  2 - 5
(Cymdeithas Ddinesig Sir Fynwy; Cyngor Sir Fynwy) Mae casgliad da o greiriau'r Arglwydd Nelson yn yr amgueddfa. Gwaddolwyd y casgliad i'r dref oddi wrth Arglwyddes Llangattock, sef mam yr Anrhydeddus Charles Rolls, un o gyd-sefydlwyr cwmni Rolls-Royce ac awyrennwr arloesol; ceir hanes ei fywyd ef hefyd yn yr amgueddfa. LLEO Map ANB Ar y llawr gwaelod, ond mae un set o risiau tu mewn.

MonnowBridge
Monnow Bridge

11, 12 Sep 2 - 5 (Monmouth Town Council) Sole survival in Britain of a gate-tower on a bridge at the entry to a town. The bridge was built in the late 13c, and the gate-tower constructed as part of a system of town walls and gates erected between 1297 and 1315. Wall-head and hipped roof of early 18c replacing original battlements, when gatehouse accommodation was made two-storeyed. LOC Map DIS Limited access by narrow staircase.

Pont Mynwy
11, 12 Medi 2 - 5 (Cyngor Tref Trefynwy) Yr unig dŵr-porth ar ben pont wrth fynedfa i dref sydd ar ôl ym Mhrydain. Codwyd y bont yn niwedd yr 13G, a'r tŵr fel rhan o system o furiau a chlwydi'r dref rhwng 1297 a 1315. Pen-mur a thalcendo o ddechrau’r  18G yn disodli'r bylchfuriau gwreiddiol, pan wnaed y clwyty'n ddeulaw.LLEO Map ANB mynediad wedi’i gyfyngu trwy risiau cul.

NelsonGardenNelson Garden
11, 12 September 2 - 5
A garden where in 1802 Admiral Horatio Nelson and his Party were entertained to tea by Civic Dignitaries. A summer house containing Nelson’s Seat was built to commemorate the event. LOC Corner of Chippenham Mead, Monmouth. DIS Steps at entrance into garden.

Gardd Nelson
11, 12 Medi 2 - 5
Gardd lle, yn 1802, fe wnaeth y Llyngesydd Horatio Nelson a’i Barti gael eu gwahodd i de gan Ŵyr Pwysig Dinesig. Fe adeiladwyd tŷ haf a oedd yn cynnwys Sedd Nelson, i goffáu’r digwyddiad. LLEO Cornel Chippenham Mead, Trefynwy. ANB Grisiau wrth y mynediad i’r ardd.

PrioryMonmouth
The Priory, Priory St

11, 12 Sep 2 - 5 (St Mary's PCC and Monmouth Civic Society) This building, part of the original Priory Church, contains an oriel window dedicated to Geoffrey of Monmouth. The interior has been extensively redesigned, with the help of the Heritage Lottery Fund, to provide a Community Centre for the church and the town. LOC Map

Y Priordy, Priory St
11, 12 Medi 2 - 5 (Cymdeithas Ddinesig Sir Fynwy; Cyngor Sir Fynwy) Mae’r adeilad yma, sy’n rhan o’r Eglwys Priordy gwreiddiol, yn cynnwys ffenestr oriel sydd wedi’i ymroddi i Geoffrey o Fynwy. Mae’r tu fewn wedi cael ei ailwampio’n sylweddol, gyda chymorth gan Gronfa Dreftadaeth y Loteri, i ddarparu Canolfan Gymunedol ar gyfer yr eglwys a’r dref. LLEO Map

New for 2010
StMaryPrioryMonmouth
St Mary’s Priory Church

11 & 12 Sep 2 - 5 Consecrated in 1110, the present Church was redesigned in 1881 by G.E. Street who also designed the Law Courts in London. A recent addition is a Statue of the Madonna and Child carved from Forest of Dean Stone in the traditional manner.

Eglwys Priordy'r Santes Fair
11,12 Medi 2 - 5
Roedd yr Eglwys bresennol gysegrwyd yn 1110, ond ail-lunio'n yn 1881 gan GE Street, y pensaer a gynlluniodd y Llysoedd y Gyfraith yn Llundain. Mae cerflun o'r Forwyn Fair a'i Phlentyn, cerfiedig o Forest of Dean Stone yn y dull traddodiadol, yn ogystal ddiweddar.


StMaryRC
St Mary's RC Church, St Mary's Street
11, 12 Sep 2 - 5
Built in 1793, this is the oldest post-Reformation Catholic public place of worship in Wales. It was originally hidden by three cottages, but became the church we see today in 1888. It houses the relics of St John Kemble (1599-1679), whose grave is in the parish. There are other interesting and ancient artefacts. LOC Map


Eglwys Gatholig Rufeinig y Santes Fair, Stryd y Santes Fair

11, 12 Medi 2-5 Adeiladwyd yn 1793, dyma'r man cyhoeddus hynaf Gatholig ôl y Diwygiad Protestannaidd addoli yng Nghymru. Yr oedd yn cuddio wreiddiol gan dri bwthyn, ond daeth yr eglwys a welwn heddiw yn 1888. Mae'n cynnwys y creiriau o St John Kemble (1599-1679), y mae ei fedd yn y plwyf. Mae arteffactau diddorol a hynafol eraill. LLEO Map


New for 2010
SavoyTheatre
The Savoy Theatre

11, 12 Sep 11 - 2 Film show at 2 o’clock. The oldest theatre in Wales. The present building dates from 1928 when it replaced a Roller Skating Rink and an early Picture House. It was a popular place for entertainment before, during and after the 2nd World War but was forced to close down with the onset in television. After suffering neglect it has been completely restored and is now a very good example of the thirties Art Deco Movement. It now has a duel role of Cinema and Theatre.

Safle newydd 2010
Y Theatr Savoy
11, 12 Medi  11 - 2
Ffilm yn dangos am 2 o'r gloch. Mae'r hynaf theatr yng Nghymru. Mae'r adeilad presennol yn dyddio o 1928. Mae'n cymryd lle'r Roller Skating Rink a sinema cynnar. Yr oedd yn lle poblogaidd ar gyfer adloniant cyn, yn ystod ac ar ôl yr Ail Ryfel Byd, ond roedd rhaid i gau i lawr gyda dyfodiad y teledu. Ar ôl dioddef esgeulustod y mae wedi eu hadfer yn llwyr ac mae bellach yn enghraifft dda iawn o'r Deco Celf Symud y 1930au. Erbyn hyn, mae rôl gornestau o Sinema a Theatr.

New site for 2010
ShireHallMonmouth
The Shire Hall, Court Room & Council Chamber

11,12 Sep 10 - 4 The Shire Hall was built  in 1724 to replace an old market hall and to house the assizes. The Court Room has not been altered since the trail of the Chartist Leaders in Wales was held there in 1840.

Neuadd y Sir, Ystafell y Llys, a Siambr y Cyngor
11,12 Medi 10 - 4
Roedd adeiladwyd Neuadd y Sir yn 1724 i gymryd lle hen neuadd y farchnad ac i dŷ yr aseisus. Nid yw'r Ystafell y Llys wedi ei newid ers y treial arweinwyr y Siartwyr yng Nghymru ei gynnal yno yn 1840.

RAGLAN/RHAGLAN

New site for 2010
RC1RC2
Raglan Castle

Cadw
12 Sep 10 - 5 Remains of impressive fifteenth-century castle built by Sir William ap Thomas and his son William Herbert, remodelled by William Somerset, third earl of Worcester, 1549-89. Despite demolition attempts during the Civil War, much of the hexagonal-shaped Great Tower and lavish suites of state apartments still survive. LOC NP15 2BT DIS A firm but slightly sloping path leads from the car park to the shop/pay desk. From here there is level access to the Great Gatehouse and two of the three exhibition areas (both have one step). The Pitched Stone Court, which has a cobbled surface, may be viewed from here. Other rooms are reached from this courtyard or by stairs. There are information panels and benches are provided. The car park is close to the entrance. There is a  toilet for those visitors with a disability.

Safle Newydd 2010
Castell Rhaglan

Cadw
12 Medi 10 - 5 Olion castell gwych o'r bymthegfed ganrif a godwyd gan Syr William ap Thomas a'i fab William Herbert, wedi ei ail-lunio gan William Somerset, trydydd iarll Caerwrangon, 1549-89. Er ceisio'i ddymchwel yn ystod y Rhyfel Cartref, mae llawer o'r Tŵr Mawr a'r ystafelloedd gwych wedi goroes. LLEO NP15 2BT ANB Mae llwybr cadarn ond sydd ar lethr bychan yn arwain o'r maes parcio i'r siop/desg dalu. O'r fan hon mae'r ffordd at y Porthdy Mawr a dwy o'r tair ardal arddangos (mae un ris i'r ddwy) yn wastad. Gellir gweld y Llys Cerrig Serth, sydd ag arwyneb coblog, oddi yma. Mae'r iard hon neu risiau yn arwain at ystafelloedd eraill. Mae yna baneli gwybodaeth a darperir meinciau. Mae'r maes parcio ger y fynedfa. Mae grisiau i lawr i'r tai bach. Nid oes tai bach i'r anabl yn y cyffiniau.

TINTERN/TYNDYRN

New site for 2010
TA1TA2
Tintern Abbey

Cadw
12 Sep 10 - 5 Cistercian abbey, founded in 1131 in the beautiful Wye valley. Remarkably complete abbey church rebuilt in the later thirteenth and early fourteenth centuries, with extensive remains of cloister and associated monastic buildings. LOC NP16 6SE DIS A plan of the abbey is given to visitors which includes a recommended route for wheelchair users. A Braille plan with an audio tour is available, by arrangement with the custodian. The grounds at this site are laid to grass with some firm, level paths. The entrance to the shop/pay desk is level. There are information panels and an exhibition. Benches are provided. The abbey car park has two wheelchair symbol spaces.
There is a dedicated male/female toilet for disabled visitors

Safle Newydd 2010
Abaty Tyndyrn

Cadw
12 Medi 10 - 5 Abaty Sistersaidd wedi ei sefydlu ym 1131 yn nyffryn Gwy hardd. Eglwys yr abaty sy'n hynod o gyflawn wedi ei hail-godi ar ddiwedd y drydedd ganrif ar ddeg a dechrau'r bedwaredd ganrif ar ddeg, ynghyd â gweddillion helaeth clas ac adeiladau mynachaidd cysylltiedig. LLEO NP16 6SE ANB Rhoddir cynllun o'r abaty i ymwelwyr sy'n cynnwys llwybr a argymhellir ar gyfer defnyddwyr cadeiriau olwyn. Mae cynllun Braille ar y cyd ‰ thaith sain ar gael, drwy drefniant gyda'r ceidwad. Mae'r tir ar y safle hwn yn borfa gyda rhai llwybrau cadarn, gwastad. Mae'r fynedfa i'r siop/desg dalu yn wastad. Mae yna baneli gwybodaeth ac arddangosfa. Darperir meinciau.
mae i faes parcio'r abaty ddau le gyda'r symbol cadair olwyn. mae tai bach i'r anabl ymhlith y tai bach cyhoeddus er nad ydynt wedi eu haddasu'n llawn.

USK/BRYNBUGA

St Mary, Llanfair Cilgeddin
(Friends of Friendless Churches)
5 & 26 Sep 11 - 5 Grade I listed church now owned by the Friends of Friendless Churches, famous for the remarkable sequence of sgraffito plaster decorations by Heywood Sumner (1889). This simple medieval church was rebuilt in 1875-6 by the architect John Dando Sedding who carefully reused some of the original fabric. LOC OS SO 357 087 (3m N of Usk, NE of village of Llanfair Kilgeddin, by river) DIS fairly easy access

Eglwys y Santes Fair, Llanfair Cilgeddin
(Cyfeillion Eglwysi Di-Gyfeill)
5 & 26 Medi 11 - 5
Eglwys gofrestredig Gradd I bellach yn eiddo Cyfeillion yr Eglwysi Digyfaill, yn enwog am gyfres o addurniadau plastr sgraffito gan Heywood Sumner (1889). Ailadeiladwyd yr eglwys seml ganoloesol hon yn 1875-6 gan y pensaer John Dando Sedding a fu’n ofalus i ail-ddefnyddio y deunydd gwreiddiol. LLEO SO 357 087 (3m G o Wysg, gog-ddw o bentref Llanfaircilgedin, ar bwys yr afon). ANB gweddol hawdd.

New site for 2010
SHU
The Sessions House

19 Sep 10.30 - 4.30 The Sessions House was designed by Thomas Wyatt and opened in 1877 by Samuel Richard Bosanquet, the chairman of the Monmouthshire Quarter Sessions. When it was no longer used as a Magistrates Court, Usk Town Council decided to buy it for use as its town hall. Currently rooms are used as offices by various organisations and are for hire for small functions and meetings.  LOC NP15 1AD

Safle newdydd 2010
Tŷ'r Sesiynau
19 Medi 10.30 - 4.30
Yr oedd Tŷ'r Sesiynau a gynlluniwyd gan Thomas Wyatt. ei hagor ym 1877 gan Richard Samuel Bosanquet, cadeirydd y Chwarter Sir Fynwy Sesiynau. Wedi cau y Llys Ynadon, yr oedd yn ei brynu gan Gyngor Tref Brynbuga. Mae'n cael ei ddefnyddio fel neuadd y dref. Ar hyn o bryd gwahanol sefydliadau yn defnyddio'r ystafelloedd gan y gall fod yn offices. Gall fod yn llogi ystafelloedd ar gyfer digwyddiadau bach a chyfarfodydd. LLEO NP15 1AD


 

 

MENU

 

pdf handlist